Traduzione automatica con intelligenza artificiale 

Anche detta Machine Translation MT e sviluppata già negli anni ’50, è uno dei primi task sviluppati con l’NLP: un modello prende come input un testo in una determinata lingua e dà come output lo stesso testo tradotto in un’altra.

Il progresso di questo task ha visto tre fasi:

  1. sistemi a regole = o rule based, utilizzano una serie di regole logiche e prevedono il costrutto “if-else”: if condition do something, else do something else
  2. sistemi statistici = Statistical MT o Corpus-Based MT, generano sulla base di modelli che utilizzano come input corpus bilingue
  3. sistemi neurali = fase attuale, l’utilizzo delle reti neurali ha portato a traduzioni molto più precise e coerenti

Perché le aziende possono migliorarsi con la traduzione automatica con AI

Le applicazioni commerciali della MT sono molteplici e sono già ampiamente presenti, come dimostra l’uso di Google Translate. Quali vantaggi può fornire la traduzione automatica con intelligenza artificiale?

  • Velocità e quantità =  possibilità di tradurre grandi quantità di dati in modo veloce ma corretto.
  • Capacità e conoscenze linguistiche = questi sistemi riescono a lavorare su un numero ampio di lingue e permettono di effettuare traduzioni per più lingue simultaneamente.
  • Costi contenuti = aumento della produttività, risparmiando i costi di un esperto. 
  • Assistenza ai traduttori= infine, la traduzione automatica può essere un punto di partenza per i professionisti, che possono così occuparsi solamente del post-editing del testo.

Casi d’uso

La traduzione automatica può essere sfruttata in ogni ambito d’impresa, alcuni esempi:

– Comunicazione = un’azienda deve spesso operare in diversi paesi del mondo, comunicare in modo efficiente con le altre aziende, la traduzione automatica permette di abbassare/eliminare le barriere linguistiche. La traduzione automatica può essere particolarmente utile per tradurre e-mail, richieste, recensioni, presentazioni, bollettini aziendali e altri documenti.

– Ambito industriale = in questo caso la traduzione automatica permette di tradurre manuali, schede tecniche, brevetti, qualsiasi documento necessario all’azienda. Il sistema di traduzione automatica creato appositamente per l’azienda sarà in grado di utilizzare la terminologia tecnica e specifica del settore.

– Ambito legale = la traduzione automatica è utile nella preparazione di documenti legali in diversi paesi, sempre utilizzando la terminologia tecnica corretta.

Vuoi applicare sistemi di traduzione automatica personalizzati per la tua azienda? Contattaci.